fair-hotels . Ein Service wie gemalt
Reiseführer Übersicht Deutschland Österreich Schweiz Bauwerke nach Stil

Werbung

Letzte Änderung für Artikel Sprachbeispiele (Vorarlbergisch): 06.02.2006 13:23

Sprachbeispiele (Vorarlbergisch)

Wechseln zu: Navigation, Suche

Dieser Artikel stellt einen Auflistung typischer Vorarlbergischer Wörter und Ausdrücke dar. Dies ist kein Wörterbuch, daher sollten keine Wörter ins Vorarlbergische übersetzt werden, sondern nur schwer verständliche beziehungsweise eigentümliche und typisch Vorarlbergische Begriffe aufgelistet werden.

Beispiele

Sprachprobe: Hoi! Mir sinds ... dr Mühl und d’Andi ... halt, Voralberger wias im Buach stoht ... waschecht.

Typische vorarlbergische Wörter (viele auch im St. Galler Rheintal):

  • gsi/xi = gewesen (daher auch die scherzhafte, von manchen Vorarlbergern allerdings abwertend verstandene Bezeichnung Gsiberger im Rest Österreichs)
  • odr = oder (kann am Ende beinahe jeden Satzes angefügt werden)
  • d’stubate sii = bei den Eltern einer Angebetenen zu Besuch sein
  • nogger/noggat = beinahe
  • Guzg/Plapp = Spritzer
  • schliifisala = schlittschuhlaufen
  • ghörig = ziemlich (von gehörig), gut (wie geht es dir?)
  • moll = doch
  • tschutta = treten, Fußball spielen
  • trätza = ärgern
  • Goba (auch Göbl, Gaggl, Gofa, Goga) = Kinder
  • Heile, Hoi = Hallo (wird als ganz normales nicht-politisches Wort gebraucht)
  • hofele = langsam, behutsam
  • Schesa = Kinderwagen
  • Schaltbära = Schubkarren
  • Törgga = Mais (von Türkisch Korn)
  • Ribl / Ribil / Ribel / Brösel: Speise (armer Leute) aus hellem Mais oder Weizengrieß; ähnlich wie Polenta; oft aber zu Milchkaffee oder Apfelmus)
  • Rosspuppara = Pferdeapfel
  • Toascha = Mist (z.B. Kuatoasche = Kuhmist), wird auch als Schimpfwort verwendet (Du Toascha = Du häufchen Scheiße)
  • Wienerle, Zizile = Frankfurter (im restl. Österreich)
  • lupfa = anheben
  • hudla = sich beeilen
  • hetzig = komisch
  • muhla = schimpfen, maulen
  • d Struchate ha = Eine Erkältung haben
  • Zweris = quer
  • Kriase = Kirschen
  • Schmarra = Schmarren (Speise), aber auch eine Bezeichnung : "Verzell doch ned so an Schmarra !" = "Erzähl doch nicht so einen Quatsch"
  • Pfüate = Ãœbliche Verabschiedung, eher von den älteren Generationen verwendet
  • gnot = Bregenzer Wälder Ausdruck für "schnell"
  • Gada = Elternschlafzimmer (Dornbirn/Lustenau)
  • hähl = glatt, eisig, rutschig
  • roos = einiges, vieles (wird mit nasalem "o" gesprochen)
  • grumpara = Kartoffeln. Kommt von "Grundbirnen".
  • losa / losna = hören z.B.: "Losascht ma eigentle zua?" Bedeutet: "Hörst du mir eigentlich zu?"
  • worrle = Hohenemserisch für "schnell". Hat die selbe Bedeutung wie "gnot"
  • Lappe = Trottel
  • Siach = Gauner
  • alanga/atopa = anfassen
  • allad = immer
  • Bischinger = Biskoten (Keks)
  • Böscha = Gebüsch
  • bläga = Weinen
  • Blägfüdla = "Heulsuse" jemand der ständig Jammert (wörtlich Plerrarsch)
  • Budsga = Apfel-, Birnen-,... Kerngehäuse
  • Bummr = Hund
  • Bündt = Wiese
  • Budl = Trinkflasche für Kleinkinder
  • Bobbile = Baby/Kleinkind
  • Schaltbera/Karetta = Schubkarre
  • brunza = Wasser lassen
  • dängala = (Sense) schleifen
  • Dachkänar = Dachrinne
  • drülla = drehen
  • Drüllar= Herumtrödler, Tollpatsch
  • drümmlig = schwindlig
  • diasas = das andere
  • Ebsastickel = Bohnenstange (für Garten)
  • an featza ha = Betrunken sein
  • Firgar = Waschbecken
  • Furka = Mistgabel
  • fürba = Kehren
  • Füdla = Hintern
  • Grumpara = Kartoffeln
  • gigampfa = schaukeln
  • gagla = Kleinkind (siehe Goba)
  • Gealrüaba = Karotten
  • Güggalar = Hahn
  • Gadaladalällar = Schlafzimmerladenhalter oder auch Studentenkopf (Beim Elternschlafzimmer -> [Gada = Elternschlafzimmer])
  • hähl/hähl tua = rutschig/glatt aber auch "sich einschleimen"
  • Häs = Kleidung
  • hampfl = handvoll
  • ins Feald go = ins Freie gehen
  • jucka = springen
  • Jassa = in Vorarlberg und der Schweiz bekanntes Kartenspiel (siehe Jassen )
  • Kutza = dünne Decke
  • Kear = Keller
  • Kneipar = Sandale
  • Kratzat = Kaiserschmarren (süßes Gericht)
  • Kämme, Kämmefeagar = Schornstein, Schornsteinfeger
  • Kasarol = (Suppen) Topf
  • kluppig = geizig
  • lägala = Gülle/Felder düngen (mit Gülle/Jauche)
  • load si = Schlechte Laune haben
  • loaba = nicht ganz aufessen/essen übriglassen
  • lätsch/lätscha Das Gesicht verziehen/ Flüssigkeit verschütten
  • Lälla = Zunge
  • löüba = sabbern
  • meia = mähen
  • netza = gießen
  • Noggl, Tuzl = Schnuller
  • neaschta = kramen/sich im Bett wälzen
  • Oacharle = Eichhörnchen
  • pfnitza = Niesen
  • pfnäschta = (laut) schnaufen/stöhnen
  • rätscha = verraten/ausplaudern
  • Schopf = Schuppen
  • ufd ransch go = ausgehen
  • sumrfrische = der Urlaub, wörtlich Sommerfrische
  • hus = (u lang gesprochen) Haus
  • däta = Vater-Papa
  • ana, äne = Oma, Opa
  • zeha santi = 10 Zentimeter
  • Gotta =Taufpatin
  • Guttra =Flasche

Siehe auch

Wikipedia

Dieser Artikel basiert auf dem Artikel Sprachbeispiele (Vorarlbergisch) aus der freien Enzyklopädie Wikipedia und steht unter der GNU-Lizenz für freie Dokumentation . In der Wikipedia ist eine Liste der Autoren des Artikels Sprachbeispiele (Vorarlbergisch) verfügbar.

fair-hotels. Ein Service der
VIVAI Software AG
Betenstr. 13-15
44137 Dortmund

Tel. 0231/914488-0
Fax 0231/914488-88
Mail: info@vivai.de
Url: http://www.vivai.de